4 idiomas, 1 guerra: entenda a história

(Português)

         Há não muito tempo atrás, estava viva um gato austríaco. Ele vivia bem em sua casa em uma cidade pequena, chamada "Braunau am Inn". Certo dia, ele pensou consigo mesmo após reprovar na sua faculdade de interesse:

(Alemão)

„Ich werde nach Deutschland gehen müssen, denn das wird ein guter Ort für mich sein.“

      Nach ein paar Tagen Reise erreicht er das Land und beginnt, sich in dem bevölkerungsreichen Land gut einzuleben; einige Zeit später erhält er die Staatsbürgerschaft.
      Er studierte in seinem neuen Land Jura und, empört über die Traumata der Nation im Ersten Weltkrieg, kandidierte für das Präsidentenamt. Er wurde nicht gewählt.              Durch einen Staatsstreich wurde er zum großen Führer Deutschlands.

(Espanhol)

      El gato, ahora líder de Alemania, se alió con un lobo que había gobernado Italia durante nueve años. Eran grandes amigos y aliados. Juntos, perseguían a los judíos corruptos e implementaban otras medidas en sus respectivos países (¿Ilegales? Por supuesto).
     Por esa misma época, un halcón japonés se interesó por la extraña alianza y también decidió aliarse con estos dos países, pues compartían ideas similares. Las acciones de estos tres animales no fueron del agrado de todos los países del mundo. Y el gato comenzó a anexar partes de los territorios de sus vecinos.

(Russo)

     Зная об опасностях этих трех стран, определенная группа животных решила объединиться, чтобы решить, что делать.
(Português)

"Então...souberam das anexações daquele gato que lidera a Alemanha?", perguntou uma águia-careca, que liderava os Estados Unidos.

"Claro, claro. Dividimos o território polonês justamente para isso.", falou um urso pardo soviético, colocando um papel na mesa.

"É uma nação forte, pelo visto.", comentou o leão inglês.

     E o falcão francês não falou nada na reunião. Por fim, decidiram que a melhor coisa de impedir o massacre é expansão alemã, italiana e japonesa, era declarar guerra.

(Alemão)

       Der Krieg war brutal. Das können wir nach all den Jahren, in denen überall Menschen erschossen wurden und starben, mit Sicherheit sagen. Dem Trio gelang es zwar, vorzurücken, doch sie stürzten immer wieder ab.
     Irgendwann entmachteten sie den italienischen Wolf und sperrten ihn ein; im Gefängnis starb er. Für kurze Zeit annektierte die Katze Italien und kämpfte weiter bis zu ihrem Selbstmord am 30. April. Von diesem Tag an existierte nur noch die japanische Nation.

(Russo)

    К несчастью для японского «ястреба», двое учёных (американец и немец) разработали новое оружие, которое планировали применить против этой страны в течение нескольких месяцев. Хотя немецкий учёный отговаривал от его применения, американец решил сбросить на Японию не одну, а две ядерные бомбы.

(Português)

     Com isso, a grandiosa guerra acabou.

Comentários

Postagens mais visitadas